A rough translation of "Drunkenness," by William Auld (1924-2006)
Ebrio
de William Auld

la boteloj staras vice,
kamarade kaj komplice
sur la altaj murobretoj --
botelegoj, boteletoj,
verdaj, flavaj,
grasaj, kavaj,
palpebrume en la lumo
min invitas al konsumo,
gluta, tuta,
ĉes-refuta
forkonsumo de l' enhavo,
de la verdo, de la flavo,
de likvoro glate glita
svate ŝvita
kvate kvita
strate strita
streta
struta

mi rimarkas: en angulo
sidas ia ina ulo
kiu ridas ĉevaldente
kaj rikanas sento-tente,
sin ekmovas,
kison blovas,
krurojn ŝovas:
kaj mi povas
super ŝtrumpo vidi blankon,
sangomankan
gamboflankon.
mi vin amas, bela ino,
mi adoras vin sen limo,
volas tuŝi,
kune kuŝi,
kaj karesi,
kaj forgesi,
pri la griza ver' forgesi
grila priva vorgeresi
vira vorga pivaresi
vipareŝi
mi neŝeŝi
neŝeŝi
ŝuvi puvi pova-povaŝ
diri kie ŝiŝ ŝin trovaŝ
la ne
la ne-ŝe
ne-ŝeŝ
ŝeŝ
dako danto danko dankon
dankon
padonu mineŝtaŝ bria
padon'
padon'
'kon
'kon

paŭzo
naŭzo

Drunkenness
by William Auld

the bottles stand in line
as comrades and as accomplices
upon the high shelves on the wall --
big bottles, little bottles,
green, yellow,
greasy, hollow,
blinking in the light
invite me to consumption,
tasty, completely
without refute
The drinking away of the contents
of the green, of the yellow
of liquor smoothly slippery
matchmakingly sweaty
? paid-up
? ?
narrow
like an ostrich

I notice: in a corner
sits some kind of feminine person
who laughs horsetoothedly
and sneers sense-enticingly
begins to move herself
blows a kiss
pushes legs:
and I am able
above a stocking to see white,
a pale (wanting blood)
side of a leg.
I love you, beautiful woman,
I adore you without limit,
want to touch
to lie together,
and caress,
and forget,
forget about the grey truth,
cricket-like, private (?)
Male -???
???
(slur) I have to use the bathroom
(slur) to use the bathroom
(slur)
(slur)
(slur)
(slur)
(slur)
(slur) (Can you tell me where to find the bathroom?)
(slur) thank you
thank you
(slur) forgive me, I am drunk
(slur) forgive
(slur) forgive
(slur) thank
(slur) thank

a pause
nausea